小学生日记大全 -> 五年级日记 -> 写给台湾小朋友的信

写给台湾小朋友的信

  • qīn
  • ài
  • de
  • tái
  • wān
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • 亲爱的台湾小朋友:
  •  
  •  
  • men
  • hǎo
  •  
  •   你们好!
  •  
  •  
  •  
  • yuè
  • dào
  • zhōng
  • qiū
  • fèn
  • wài
  • míng
  •  
  • nián
  • de
  • zhōng
  • qiū
  • jiē
  • yòu
  •   “月到中秋分外明”一年一度的中秋节又
  • dào
  • le
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • zhōng
  • guó
  • rén
  • dōu
  • huì
  • gǎn
  • zhe
  • huí
  • jiā
  •  
  • jiā
  • rén
  • 到了!这一天,中国人都会赶着回家,和家人
  • tuán
  • yuán
  •  
  • zhè
  • fǎng
  • chéng
  • le
  • men
  • zhōng
  • guó
  • wén
  • huà
  • de
  • fèn
  •  
  • 团圆,这仿佛已成了我们中国文化的一部分。
  • suǒ
  •  
  • měi
  • dào
  • zhōng
  • qiū
  • jiā
  • jiē
  •  
  • men
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • jiù
  • fēi
  • cháng
  • 所以,每到中秋佳节,我们大陆小朋友就非常
  • xiǎng
  • niàn
  • men
  •  
  • wàng
  • men
  • néng
  • zǎo
  • huí
  • dào
  • guó
  • de
  • huái
  • bào
  •  
  • 想念你们,希望你们能早日回到祖国的怀抱。
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • chī
  • guò
  • wǎn
  • fàn
  •  
  • men
  • quán
  • jiā
  • rén
  • zuò
  • zài
  • yáng
  • tái
  • shàng
  •   今天吃过晚饭,我们全家人坐在阳台上喝
  • chá
  •  
  • shǎng
  • yuè
  •  
  • liáo
  • tiān
  •  
  • dāng
  • yǎng
  • wàng
  • xīng
  • kōng
  •  
  • zhē
  • lán
  • de
  • 茶、赏月、聊天。当我仰望星空,那无遮拦的
  • kōng
  •  
  • càn
  • làn
  • de
  • xīng
  • dòu
  • xiàng
  • zuàn
  • shí
  • bān
  • shǎn
  • shǎn
  • 夜空碧色如洗,灿烂的星斗像钻石一般闪闪发
  • liàng
  •  
  • lún
  • míng
  • yuè
  • jìng
  • jìng
  • guà
  • zài
  • gāo
  • kōng
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  • yuè
  • liàng
  • shì
  • 亮,那轮明月静静地挂在高空。天上的月亮是
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • shǒu
  • zhōng
  • de
  • yuè
  • bǐng
  • shì
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  •  
  •  
  • yuán
  •  
  • shì
  • 圆圆的,手中的月饼也是圆圆的,(“圆”是
  • méi
  • yǒu
  • quē
  • kǒu
  •  
  • biǎo
  • shì
  • wán
  • zhěng
  • de
  •  
  •  
  • yuán
  • yuè
  • yuè
  • bǐng
  • dōu
  • 没有缺口、表示完整的意思。)圆月和月饼都
  • shì
  • xiàng
  • zhēng
  • zhe
  • tuán
  • yuán
  •  
  • rén
  • shuō
  •  
  • yuè
  • yuán
  •  
  • rén
  •  
  • tuán
  • yuán
  •  
  •  
  • 是象征着团圆!古人说“月圆”人“团圆”,
  • suǒ
  • měi
  • dào
  • zhōng
  • qiū
  •  
  • zhōng
  • guó
  • rén
  • jiù
  • pàn
  • zhe
  • tuán
  • yuán
  •  
  • měi
  • jiā
  • tíng
  • 所以每到中秋,中国人就盼着团圆,每个家庭
  • dōu
  • huì
  • xiàng
  • men
  • jiā
  • yàng
  •  
  • dōu
  • huān
  • zuò
  • zài
  • yuàn
  • huò
  • yáng
  • tái
  • 都会像我们家一样,都喜欢坐在院子里或阳台
  • shàng
  •  
  • biān
  • chī
  • yuè
  • bǐng
  • biān
  • shǎng
  • yuè
  •  
  •  
  • tóu
  • wàng
  • míng
  • yuè
  •  
  • tóu
  • 上,边吃月饼边赏月!“举头望明月,低头思
  • xiāng
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • jīn
  • bái
  •  
  • yuè
  • shì
  • xiāng
  • míng
  •  
  •  
  •  
  • měi
  • 故乡”、“露从今夜白,月是故乡明”、“每
  • féng
  • jiā
  • jiē
  • bèi
  • qīn
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • dōu
  • shì
  • miáo
  • xiě
  • jiā
  • yóu
  • de
  • 逢佳节倍思亲”……这些都是描写离家游子的
  • xiāng
  • qíng
  • huái
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • zhī
  • yào
  • yǒu
  • yóu
  • de
  • jiǎo
  • luò
  •  
  • jiù
  • huì
  • tiào
  • 思乡情怀!世界上只要有游子的角落,就会跳
  • dòng
  • zhe
  • xiǎng
  • jiā
  • de
  • xīn
  •  
  • guǎn
  • de
  • jiā
  • shì
  • huò
  • pín
  • 动着一颗想家的心。不管自己的家是富足或贫
  • qióng
  •  
  • huá
  • huò
  • jiù
  •  
  • jiā
  • yǒng
  • yuǎn
  • shì
  • yóu
  • xiàng
  • wǎng
  • de
  • fāng
  •  
  • 穷、华丽或破旧,家永远是游子向往的地方!
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • wàn
  • jiā
  • tuán
  • yuán
  • de
  • zhōng
  • qiū
  • jiā
  • jiē
  •  
  • fēi
  • cháng
  • xiǎng
  • niàn
  •   在这万家团圆的中秋佳节,我非常想念你
  • men
  • hǎi
  • xiá
  • duì
  • àn
  • de
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • zhī
  • men
  • xiǎng
  • jiā
  • le
  • ma
  •  
  • 们海峡对岸的小朋友,不知你们想家了吗?你
  • men
  • de
  • bǎo
  • dǎo
  • tái
  • wān
  • shì
  • men
  • zhōng
  • guó
  • fèn
  • de
  • fèn
  •  
  • 们的宝岛台湾是我们中国不可分割的一部分,
  • qiān
  • bǎi
  • nián
  • lái
  • zhí
  • guó
  • xuè
  • ròu
  • xiàng
  • lián
  •  
  • men
  • shì
  • fǒu
  • 千百年来一直和祖国大陆血肉相连。你们是否
  •             
  • nián
  •    
  • yuè
  •       
  • tōng
  • guò
  • yāng
  • shì
  • chūn
  • jiē
  • lián
  • huān
  • wǎn
  • huì
  • de
  • guān
  • zhòng
  • tóu
  • piào
  • 记得2006129日通过央视春节联欢晚会的观众投票
  •  
  • gěi
  • zèng
  • sòng
  • men
  • tái
  • wān
  • de
  • duì
  • xióng
  • māo
  • míng
  • jiào
  •  
  • tuán
  • tuán
  • ,给赠送你们台湾的一对大熊猫取名叫“团团
  •  
  •  
  • yuán
  • yuán
  •  
  • ma
  •  
  • zhè
  • shì
  • jīng
  • guò
  • shàng
  • tóng
  • bāo
  • tóu
  • ”和“圆圆”吗?这可是经过上亿大陆同胞投
  • piào
  • suǒ
  • de
  • míng
  •  
  •  
  • tuán
  • tuán
  •  
  •  
  • yuán
  • yuán
  •  
  •  
  • duō
  • hǎo
  • de
  • míng
  • 票所取的名字!“团团”“圆圆”,多好的名
  • ā
  •  
  • zhè
  • jǐn
  • shì
  • liǎng
  • zhī
  • xióng
  • māo
  • zhǎng
  • xiàng
  • tuán
  • yuán
  •  
  • gèng
  • shì
  • 字啊!这不仅是两只大熊猫长得像团圆,更是
  • liǎng
  • àn
  • de
  • tuán
  • yuán
  •  
  • men
  • huān
  • xióng
  • māo
  •  
  • tuán
  • tuán
  •  
  •  
  • 寓意两岸的团圆!你们喜欢熊猫“团团”和“
  • yuán
  • yuán
  •  
  • ma
  •  
  • zuì
  • huān
  • de
  • dòng
  • jiù
  • shì
  • xióng
  • māo
  •  
  • men
  • shì
  • 圆圆”吗?我最喜欢的动物就是熊猫,它们是
  • guó
  • de
  • shì
  • zhēn
  • bǎo
  •  
  • shì
  • shì
  • jiè
  • xìng
  • de
  • zhēn
  • bǎo
  • dòng
  • 我国的稀世珍宝,也是世界性的珍惜保护动物
  •  
  • shì
  • men
  • zhōng
  • huá
  • mín
  • de
  • xiàng
  • zhēng
  • téng
  •  
  • shēn
  • shòu
  • guó
  • nèi
  • wài
  • ,是我们中华民族的象征和图腾,深受国内外
  • zhōng
  • huá
  • ér
  • de
  • zhēn
  • ài
  •  
  • zèng
  • sòng
  • gěi
  • men
  • tái
  • wān
  • de
  • zhè
  • fèn
  • hòu
  • 中华儿女的珍爱!赠送给你们台湾的这份厚礼
  •  
  • shí
  • shí
  • zài
  • zài
  • biǎo
  • le
  • liǎng
  • àn
  • tóng
  • bāo
  • tóng
  •  
  • tóng
  • gēn
  •  
  • tóng
  • xuè
  • ,实实在在表达了两岸同胞同祖、同根、同血
  • de
  • shēn
  • hòu
  • qíng
  •  
  •  
  • tuán
  • tuán
  •  
  • yuán
  • yuán
  •  
  • zhè
  • jǐn
  • shì
  • 脉的深厚情谊!“团团、圆圆”这不仅是大陆
  • tóng
  • bāo
  • zhēn
  • shì
  • píng
  •  
  • pàn
  • tuán
  • yuán
  • de
  • shēng
  •  
  • yīng
  • gāi
  • shì
  • tái
  • 同胞珍视和平、期盼团圆的呼声,也应该是台
  • wān
  • tóng
  • bāo
  • wàng
  • huí
  • jiā
  • de
  • shēng
  •  
  • 湾同胞渴望回家的呼声!
  •  
  •  
  • tái
  • wān
  • yǒng
  • yuǎn
  • shì
  • guó
  • de
  • fèn
  •  
  • ràng
  • men
  • gòng
  • tóng
  •   台湾永远是祖国的一部分,让我们共同期
  • pàn
  • tuán
  • yuán
  • de
  •  
  • dào
  • shí
  •  
  • men
  • tiān
  • tiān
  • zài
  • 盼团圆的日子!到那时,我们可以天天在一起
  • xiě
  • zuò
  •  
  • zuò
  • yóu
  •  
  • guò
  • zhōng
  • qiū
  • jiē
  •  
  • shǎng
  • 写作业、做游戏,可以一起过中秋节,一起赏
  • yuè
  •  
  • chī
  • yuè
  • bǐng
  •  
  • duō
  • shuǎng
  • ya
  •  
  • dàn
  • yuàn
  • tiān
  • shàng
  • yuè
  • yuán
  •  
  • rén
  • jiān
  • tuán
  • 月、吃月饼,多爽呀!但愿天上月圆、人间团
  • yuán
  • de
  • měi
  • hǎo
  • yuàn
  • wàng
  • zǎo
  • shí
  • xiàn
  •  
  • 圆的美好愿望早日实现!
  •  
  •  
  • zhì
  •   此致
  •  
  •  
  • jìng
  •  
  •   敬礼!
  •  
  •  
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • wáng
  • xuān
  • zàn
  •   大陆小朋友王宣赞
  •  
  •  
  • yáng
  • míng
  • xiǎo
  • xué
  •          
  • bān
  •   阳明小学404
  •  
  •  
  •             
  • nián
  •    
  • yuè
  •       
  •   2007925
  •  
  •  
  •   
     
    无注音版:写给台湾小朋友的信
      亲爱的台湾小朋友:
      你们好!
      “月到中秋分外明”一年一度的中秋节又到了!这一天,中国人都会赶着回家,和家人团圆,这仿佛已成了我们中国文化的一部分。所以,每到中秋佳节,我们大陆小朋友就非常想念你们,希望你们能早日回到祖国的怀抱。
      今天吃过晚饭,我们全家人坐在阳台上喝茶、赏月、聊天。当我仰望星空,那无遮拦的夜空碧色如洗,灿烂的星斗像钻石一般闪闪发亮,那轮明月静静地挂在高空。天上的月亮是圆圆的,手中的月饼也是圆圆的,(“圆”是没有缺口、表示完整的意思。)圆月和月饼都是象征着团圆!古人说“月圆”人“团圆”,所以每到中秋,中国人就盼着团圆,每个家庭都会像我们家一样,都喜欢坐在院子里或阳台上,边吃月饼边赏月!“举头望明月,低头思故乡”、“露从今夜白,月是故乡明”、“每逢佳节倍思亲”……这些都是描写离家游子的思乡情怀!世界上只要有游子的角落,就会跳动着一颗想家的心。不管自己的家是富足或贫穷、华丽或破旧,家永远是游子向往的地方!
      在这万家团圆的中秋佳节,我非常想念你们海峡对岸的小朋友,不知你们想家了吗?你们的宝岛台湾是我们中国不可分割的一部分,千百年来一直和祖国大陆血肉相连。你们是否记得2006年1月29日通过央视春节联欢晚会的观众投票,给赠送你们台湾的一对大熊猫取名叫“团团”和“圆圆”吗?这可是经过上亿大陆同胞投票所取的名字!“团团”“圆圆”,多好的名字啊!这不仅是两只大熊猫长得像团圆,更是寓意两岸的团圆!你们喜欢熊猫“团团”和“圆圆”吗?我最喜欢的动物就是熊猫,它们是我国的稀世珍宝,也是世界性的珍惜保护动物,是我们中华民族的象征和图腾,深受国内外中华儿女的珍爱!赠送给你们台湾的这份厚礼,实实在在表达了两岸同胞同祖、同根、同血脉的深厚情谊!“团团、圆圆”这不仅是大陆同胞珍视和平、期盼团圆的呼声,也应该是台湾同胞渴望回家的呼声!
      台湾永远是祖国的一部分,让我们共同期盼团圆的日子!到那时,我们可以天天在一起写作业、做游戏,可以一起过中秋节,一起赏月、吃月饼,多爽呀!但愿天上月圆、人间团圆的美好愿望早日实现!
      此致
      敬礼!
      大陆小朋友王宣赞
      阳明小学404班
      2007年9月25日
      

    小学生日记大全 | 关于我们 | 联系方式 | 招聘信息 | 网站地图

    Powered by 小学生日记大全www.5671.info© 2012 www.5671.info Inc.
    Copyright © 2010 小学生日记大全